亚洲欧美丝袜综合精品第一页|亚洲日韩欧洲无码a∨夜夜|花蝴蝶亚洲一区二区三区|免费在线观看无码视频

分享到:

包裝網(wǎng)全國直通: 北京  上海  天津  重慶  河北  山西  內(nèi)蒙  遼寧  吉林  黑龍江  湖北  湖南  河南  山東  浙江  江西  江蘇  安徽  福建

更多>>
首頁 > 包裝資訊 > 企業(yè) > 入世十年 中國出版產(chǎn)業(yè)發(fā)展的巨大變化解讀

入世十年 中國出版產(chǎn)業(yè)發(fā)展的巨大變化解讀
2011-12-12 20:06:09   作者:   來源:   評論:0 點(diǎn)擊:

        入世十年,中國出版產(chǎn)業(yè)發(fā)生巨大變革,一批出版旗艦的出現(xiàn),傳媒機(jī)構(gòu)的上市,更多國際版權(quán)圖書在中國的同步……面對這些變化,北京大學(xué)文化產(chǎn)業(yè)研究院出版中心執(zhí)行主任陳黎明從出版產(chǎn)業(yè)的上游、中游、下游向中新社記者分析解讀。

  他認(rèn)為,位于上游的中國出版社和出版公司,版權(quán)資源的國際化一定程度上得到實(shí)現(xiàn),文化資訊能夠同步包裝出版,西方受歡迎的生活類、文學(xué)類、經(jīng)濟(jì)管理類的讀物,都能在中國同步出版,諸如《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》、《時尚》一類,還有今年的《喬布斯傳》中文版的出版也與國際同步。原來顧忌中國盜版問題的國家、作家和出版社都改變了對中國的看法,如《百年孤獨(dú)》的作家馬爾克斯曾經(jīng)不愿讓其作品進(jìn)入中國,但今年也被引進(jìn)。

  就版權(quán)引進(jìn)而言,中國也很成功,現(xiàn)在大眾類圖書30%都是外國版權(quán)圖書。隨著中國經(jīng)濟(jì)實(shí)力的提升,現(xiàn)在中國作為一個強(qiáng)大的買方市場,在版權(quán)領(lǐng)域也得到充分體現(xiàn):以前是去買國際版權(quán)買不到,現(xiàn)在是搶著買。

  但與此同時,他指出,中國的出版社經(jīng)歷一系列的兼并重組、轉(zhuǎn)企改制后在市場化方面進(jìn)步迅速。需要注意的是,雖然我們的出版市場在硬件上提升很快,但在軟件的配套建設(shè)上卻沒有跟上來。

  從中游銷售平臺來說,如大的新華書店、網(wǎng)上銷售商等等。當(dāng)亞馬遜通過收購卓越網(wǎng)進(jìn)入中國后,亞馬遜創(chuàng)始人,首席執(zhí)行官貝索斯表示:“我們非常高興能參與中國這一全球最具活力的市場。”當(dāng)當(dāng)網(wǎng)則在美國納斯達(dá)克上市,用美國的錢在中國發(fā)展。陳黎明表示,這已經(jīng)體現(xiàn)了資本在出版產(chǎn)業(yè)的充分自由度。

  即使是貝塔斯曼書友會的撤出,這個在當(dāng)年轟動一時的事件,陳黎明認(rèn)為這不過是體現(xiàn)了貝塔斯曼全球戰(zhàn)略在中國的同步,“貝塔斯曼最先是關(guān)閉了美國的書友會,進(jìn)而關(guān)閉中國書友會,因?yàn)檫@一形式被證明在兩個國家都不適用”。他認(rèn)為貝塔斯曼這一舉措是明智的,盡管書友會撤出了,但它在影視娛樂方面中國仍然發(fā)展迅猛有力。

  對于新華書店這個中國國有本土的強(qiáng)勢出版發(fā)行單位,其銷售目前仍能占據(jù)市場七成以上,在國家政策和資金扶持下,它的本土優(yōu)勢將能更充分發(fā)揮出來。

  而在下游零售商,陳黎明認(rèn)為不適合消費(fèi)習(xí)慣的終端倒閉很正常。例如光合作用書店的倒閉,可能會引起連鎖作用,讓一些業(yè)績欠佳的知名民營書店和區(qū)域性中小民營書店產(chǎn)生不良情緒,加速其倒閉步伐。但事實(shí)上,香港的“二樓書店”現(xiàn)象一定程度上可以解決內(nèi)地民營書店因房租上漲帶來的成本困境,“作為國際化商業(yè)規(guī)律的體現(xiàn),國際上的今天或許就是我們的明天”,他說。

  陳黎明認(rèn)為,盡管書店在萎縮,但圖書的絕對閱讀市場是在增加的;僅大眾類圖書每年增長10-20%。盡管還存在逆差,但版權(quán)貿(mào)易引進(jìn)輸出比從2005年的7.2∶1轉(zhuǎn)變?yōu)?009年的3.3∶1,逆差明顯縮小。

  在他看來,中國商業(yè)運(yùn)作模式仍然相對落后。同樣一本書,在日本可能能賣出200萬冊,而中國只能賣50萬冊,由于在大眾閱讀的市場上還不夠商業(yè)化,因此國外出版商就會擔(dān)憂,在中國的經(jīng)營政治因素大于商業(yè)因素。最簡單的例子,在日本,人氣作家村上春樹的書是擺在專柜專架上銷售,而在中國,即使韓寒、郭敬明也沒有這樣的待遇。

  同時,盡管中國政府一直在強(qiáng)調(diào)“走出去”,但是怎么能夠用國際語言講中國故事一直是“走出去”的問題。他認(rèn)為,一方面,中國文化“走出去”的關(guān)鍵是,要尊重外國人的接受習(xí)慣和閱讀習(xí)慣,對出版企業(yè)來說,就是做好產(chǎn)品、定位準(zhǔn)確,產(chǎn)品的形式、語言風(fēng)格要符合西方讀者的閱讀要求,要讓人家聽得懂,看得明白和感興趣。另一方面,在政府主導(dǎo)下的“走出去”往往流露出政治的意識形態(tài),相對在草根性上有所不足,因此這需要官方態(tài)度更加開放開明。

相關(guān)熱詞搜索:出版產(chǎn)業(yè) 包裝

上一篇:我國2011年數(shù)字出版產(chǎn)業(yè)發(fā)展形勢情況
下一篇:新的歷史舞臺——出版“走出去”到文化“走進(jìn)去”

分享到: 收藏